A Blessed Daughter - Chapter 377
Update Schedule For Free Chapter : Tuesday, Thursday, Saturday.
This translation made by Virichime Please read my translation only at Moonlight Teatime.
Join 7-day free trial on my Patreon! >link to my Patreon<
A Blessed Daughter
Chapter 377 – Talk back (1)
Translator : Virichime
Editor : Chu
This translation made by Virichime.
Please read my translation only at Moonlight Teatime.
If you like my translation, please support me on Patreon or Ko-fi.
Wei Ruo immediately understood what Old Madam Xu meant, “Madam, don’t worry, I still have some of the loquat syrup. I’ll have my maid bring you two jars right away.”
Old Madam Xu quickly stopped her, “Miss Wei, I already feel bad taking one jar from you. How can I take more for free? How about this—I’ll buy them from you, name your price.”
Old Madam Xu wasn’t a shameless person and didn’t want to take advantage again. Besides, her husband needed to take this loquat syrup long-term. She couldn’t just ask for it again and again. Even if she had a thick skin, this wasn’t how she did things.
Wei Ruo smiled gently, “That won’t be necessary.”
It wasn’t that she didn’t want the money, but now she wasn’t Xu Heyou—she was Wei Ruo.
And especially with Yun Shi present, it wouldn’t be appropriate to name a price.
Seeing Wei Ruo decline, Old Madam Xu spoke plainly, “Then how about this—ten taels of silver per jar?”
*1 tael (两) = about 37.3 grams of silver. So, 10 taels = 373 grams of silver.
Old Madam Xu knew this was awkward—coming to the daughter of an aristocratic family to buy something didn’t sound good, but she genuinely needed it.
So before coming, she specially consulted a physician at Baicao Hall and asked him to estimate the value of the loquat syrup.
The physician couldn’t give a precise price since he didn’t know the ingredients. However, based on Old Madam Xu’s description of its effectiveness for Old Mr. Xu’s condition, he said that the value of medicine isn’t only in the ingredients—the formula could be worth even more.
The physicians in the prefecture were all familiar with Old Master Xu’s illness, yet none could treat it. This showed that even if the loquat syrup looked ordinary, it was actually very precious, and its price should not be low.
Old Madam Xu agreed, so after discussing with the physician, they settled on a general price.
Hearing the price she named, Yun Shi spoke up before Wei Ruo could respond, “Madam, that’s not necessary. It’s just some loquat syrup—there’s no need to pay so much.”
Ten taels of silver was no small sum. With that, you could buy enough loquat leaves to fill the entire backyard.
Besides, Yun Shi wasn’t fully confident in Wei Ruo’s loquat syrup. What if Elder Master Xu’s slight improvement was just a coincidence?
But Old Madam Xu insisted, “Madam Wei, you don’t understand how important this loquat syrup is to my husband—it’s something no amount of silver can buy.”
Old Madam Xu immediately said to Wei Ruo, “Miss Wei, if you think this price is too low, we can still negotiate.”
Since Old Madam Xu had spoken so sincerely, Wei Ruo naturally had no reason to refuse.
Although the cost of her medicine wasn’t worth that much, the value lay in the formula—it couldn’t be found elsewhere. So selling it at this price wasn’t being greedy.
Wei Ruo agreed, “Since Old Madam Xu has said so, it would be inappropriate for me to decline. Let’s go with your suggestion.”
Old Madam Xu smiled and said, “That would be best.”
Then Wei Ruo called for Xiumei, “Go back to Wangmei Courtyard and bring me two jars of loquat syrup.”
Upon hearing this, Old Madam Xu quickly said, “Two jars won’t be enough. Bring a few more—six jars, no, eight jars!”
Wei Ruo explained, “Madam, this loquat syrup doesn’t keep well for long. I’ll give you two jars for now. After about a month, if you’re about to finish them, send someone over to let me know, and I’ll make a fresh batch for you.”
If you want to read the advanced chapters of ‘A Blessed Daughter’,
you can support me on Patreon
or you can purchase stars to read advanced chapters.
YOU MAY ALSO LIKE
Support Moonlight Teatime
Your donations will go towards site costs and management. Note: Individual translators usually have their own ko-fi buttons.